El Guardián de la Salud: libro viejo 1953

Swartout, Humberto O.: “El Guardián de la Salud”, Ediciones Interamericanas, California E.U, 1953.

Miembro de la Junta Americana de Medicina Preventiva  y Salud Pública. Traducción y ordenamiento de temas para la versión castellana por: Marcelo I. Fayard.

Pacific Press Publishing Association Mountain View, California. Printed in USA

 

Prefacio.

A pesar de sus imperfecciones, la medicina moderna se destaca como uno de los mayores triunfos del esfuerzo humano. Pero es una ciencia que progresa. Sobre los conocimientos y la experiencia  que se han adquirido en lo pasado, y sobre las medidas curativas tradicionales, va construyendo su andamiaje de métodos perfeccionados tanto para la prevención como para la curación de las enfermedades.

Va  de suyo que este progreso en el arte de conservar la salud representa grandes beneficios para todos, con tal que dichos beneficios y los principios en que se apoyan sean conocidos. Por esto, creemos que al ofrecer el presente libro, El guardián de la Salud, se satisface una verdadera necesidad, como se verá en seguida al echar un vistazo al plan que se ha seguido en su preparación.

En esta obra se estudia, en efecto, por separado:

  1. Cerca de 400 enfermedades, emergencias o condiciones que requieren tratamientos.
  2. Como 30 enfermedades tropicales.
  3. Más de 40 tratamientos caseros naturales, hidroterápicos, etc.
  4. Alrededor de 30 recetas para afecciones comunes de la piel, etc.
  5. Instrucciones concretas acerca de cómo proceder para salvar vidas cuando no se pueden obtener los servicios de un médico, como en casos de accidentes, de parto, etc.
  6. Un programa detallado de los cuidados que necesitan los niños para criarse sanos y fuertes.
  7. Consejos claros acerca de cómo cuidar a los enfermos y acerca de los mejores métodos para recuperar la salud en caso de haberla perdido.
  8. Una exposición de los hábitos de vida y el régimen alimenticio más convenientes para mantenerse sano.

 

Un tema sobre Cowboy Bebop: la música.

The Real Folk Blues

Digging my potato.

Don`t Bother None.

Ballad of Fallen Angels.

Ask DNA.

Too Good Too Bad

Tank!

Bad Dog No Biscuits

Spokey Dokey.

Piano Black

Blue – Mushroom Hunting.

El Diablo en la conquista, de Edmundo O`Gorman.

En un artículo periodístico publicado por: El Universal el 28 julio de 2018, de la autoría de: yanet aguilar. Se expresa lo siguiente:

Un libro editado por El Centro de Estudios de Historia de México Carso Fundación Carlos Slim reúne la investigación que hizo el historiador Edmundo O’Gorman a partir de archivos del Archivo General de la Nación sobre el Diablo en la Conquiesta.

A finales de los años 30 Edmundo O’Gorman fue desarrollando su investigación, apunta su interés por revisar la figura del demonio en crónicas y documentos de los siglos XV y XVI, e incluso llega a los siglos XVII y XVIII. Durante cuatro años realizó la investigación.

“Habla de los sacrificios humanos, de las apariciones del Diablo, de cómo el Diablo es terco y quiere recuperar su presencia; y lo toma de muchos de los que vivieron la Conquista, como Bernal Díaz del Castillo”, afirma el Doctor Ramos Medina, quien reconoce que la concepción del Diablo llegó con los españoles.

Fuente:

//http://www.eluniversal.com.mx/cultura/publican-una-obra-del-demonio#imagen-1

_____

No he leído el libro, pero supongo lo siguiente: Trata sobre la construcción del diablo en el imaginario colectivo durante la conquista y la colonia en el estado pre-mexicano, es decir, se trata de una transculturación, se formula este arquetípo durante el proceso de evangelización del pueblo vencido.

_____

Expresa Jacques Soustelle: <<Hernán Cortés expresó a Moctezuma II desde el principio de su estancia en México: “no son dioses sino cosas malas llamadas diablos”. Ignórase cómo la india
Malintzin, quien servía de intérprete al caudillo extremeño, pudo traducir al soberano azteca esta frase sacrílega. La lengua mexicana no tiene palabra que correponda a ·”diablo” o a “demonio”.>>

Fuente:
Soustelle, Jacques: “El universo de los aztecas”, 1ª ed., Fondo de Cultura Económica, México, 1982,  p. 8

_____

 

Comentario de gerardomorah X.

Algo sobre la conciencia II.

La base fisiológica de la conciencia se encuentra en el cerebro, pero la dificultad en el mapeo del centro operativo de la conciencia es muy difícil, la zona más cercana al parecer es el “claustro” o regiones cercanas a ella, si no es que definitivamente es multirregional.

Si la conciencia no tiene una base fija, es posible deducir que es una función o un sistema más que una estructura definida. Si fuese una estructura como el corazón se podría reparar o sustituir físicamente, pero no lo es. Sí es posible en cambio reestablecerla en cierto grado con medicamentos prescritos contra el deterioro congnitivo, por ejemplo.

La conciencia gira en torno a una identidad, a un yo específico, intransferible, insustituible, único. La identidad se forma con la experiencia de vida y la conciencia de esa identidad se desarrolla simultáneamente.

La identidad sufre transformaciones en su devenir, desde la individuación con respecto a la madre, hasta momentos de la locura de las hormonas en la adolescencia, hasta la madures o vejez. Uno no es siempre el mismo de antes.

Entonces, si afirmamos que una cosa es la identidad y otra la conciencia, ¿puede existir la una sin la otra? La identidad puede sufrir menoscabo de su conciencia por accidente o enfermedad. La conciencia no puede funcionar sin una identidad, necesita que su lectura de la realidad sea remitida a un centro particular de toma de decisiones.

La conciencia es en parte un procesador de datos, y la conciencia es distinta en cada persona, en hombres y mujeres, en hombres y gusanos. Algunas personas pueden “ver” cosas que los demás no podemos “ver”, es decir, tienen mayor capacidad de comprensión o de interrelación de la realidad.
Sería la conciencia como un microscopio o un telescopio, una herramienta de trabajo perfeccionada.

Conciencia y pensamiento no son lo mismo. El pensamiento es el discurso verbal o de otro tipo, imágenes, sonidos, secuencia de actos, etc., reflexivo o no reflexivo. Mediante el pensamiento la conciencia transmite su información. El pensamiento es esa voz interior que resuena es nuestra cabeza casi todo el día, y nos da los resultados que la conciencia ha encontrado en nuestro entorno.
El pensamiento dirá: “árbol”, pero la conciencia abrá recopilado muchos datos, tamaño, forma de la hoja, color del tronco, color de la hoja, forma sobre el horizonte, etc. La conciencia habrá buscado el nombre del árbol sin recordar el nombre, pero se aventurará sugerir “Roble”. Esto también es pensamiento pero que corre en segundo nivel, en un nivel automático casi imperceptible. O tal vez es un pensamiento constructor y el otro un pensamiento final o concluyente.

¿Es la conciencia un producto cultural? Si una cultura es una forma de ver el mundo. Si una cultura es una interpretación del mundo, entonces, la conciencia es en gran parte un producto cultural. Pero esas culturas hacen distintos a los hombres, y lo distinto genera desconocimiento de las igualdades, y lo distinto genera enemistad y violencia.

La autoconciencia es una sofisticación, es como un espejo interno para observarnos a nosotros mismos a traves de las etapas del pasado, es útil para corregir nuestra conducta que es demasiado flexible por naturaleza, en comparación con los animales que tienen algunos patrones de conducta preestablecidos.

Dijimos que hay varios tipos de pensamientos, el verbal no es el único, por ejemplo, podemos considerar a un artista plástico en cuya mente predomina lo visual, las imágenes, los colores. O un artista musical cuya mente está especializada con las notas musicales, armonías, etc. En estos casos se trata del pensamiento artístico.
El sonar de los murciélagos supone un sistema de interpretación de la resonancias y una decodificación del mundo a través de los datos de ese sonar.
Los gusanos no necesitan interpretar toda la realidad, basta con interpretar su espacio-tiempo de vida.

Sobre el canto homofóbico de la porra mexicana de fútbol.

El comité disciplinario de la FIFA ha multado reiteradas veces a la Federación mexicana de fútbol, debido a la mala conducta de los aficionados mexicanos.
Es posible comprobar en algunas novelas que narran la batalla de “la noche triste”, por ejemplo en: FORTUNA: LA MUJER DE LA CONQUISTA de MAURICIO CARRERA.
Que la palabra ofensiva empleada contra los españoles en desbandada era la de “Cuilones”.

Un texto en internet sobre el origen del vocablo cochón empleado en Nicaragua, expresa ciertos datos:

“¿Y el nahuatlismo cuilón, nombre que en el siglo XVI se daban entre sí los indígenas del Pacífico en Nicaragua, de acuerdo con el cronista Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés? Este lo define en el anexo de su primera edición, dirigida por José Amador de los Ríos (1885): “Sodomita paciente: el que hacía el infame oficio de mujer entre los moradores de Nicaragua”. Se trata del sustantivo/adjetivo con que los nahuas del istmo de Rivas denominaban al invertido. ¿No procederá, entonces, cochón de cuilón? ¿No contienen ambos vocablos más similitud homofónica que cotzani y coyoni?

En mi trabajo Anglicismos y léxico sexual de Nicaragua (1998), cito que el mismo Bernal Díaz del Castillo, en su Verdadera relación de la conquista de México, registra cuilón: “nos decían (los mexicanos a los españoles) palabras vituperiosas, y entre ellas: ¡Oh, cuilones, y aún vivos quedáis!” Manuel Alvar anota su equivalencia: “putos, cuilonyote, pecado nefando, de hombre con hombre. La aclaración total de la voz consta en la primera parte de la extraordinaria obra”. Y Díaz del Castillo añade: “Por aquella causa llaman hoy día donde aquella guerra pasó cuylonemiquis, que en su lengua quiere decir donde mataron a los putos mexicanos”.

En conclusión, debe descartarse la procedencia galicista del vocablo cochón y ratificar su etimología náhuatl, es decir: de cuilón que significaba tanto cobarde como homosexual.”

Fuente:
//https://www.elnuevodiario.com.ni/opinion/325776-origen-vocablo-cochon/

_____

Adenda.

Parece que quedó inconclusa la entrada o publicación.

La expresión a que aludimos me parece que no debe tomarse en su sentido literal, sino únicamente como un puro insulto provocador que desestabilice al oponente. Una frase altisonante con una emoción muy negativa.

Es decir, no es una expresión homofóbica, el que la expresa no creo que tenga en la mente la orientación sexual de los jugadores, ni los mexicanos en general somos  intolerantes con la orientación sexual de nuestros vecinos o amigos.

En conclusión, es de muy mala educación y peor comportamiento el que las porras mexicanas coreen ese tipo de expresiones que demuestran el bajo nivel de esas personas.

La muerte es un asunto solitario: de Ray Bradbury

Venice California. Era una noche lluviosa y el protagonista leía un libro en la parte trasera del tren eléctrico. Esa noche se encontró con el amigo de la muerte y no lo supo. Sintió que estaba allí porque le llegaba su olor como el de las marismas que invaden los campos.

En un pueblo decadente ocurren varios incidentes mortales que difícilmente podrían catalogarse como asesinatos, como lo sería para el detective Crumley, pero no para el joven escritor de relatos policiacos que irá tomando nota de las peculiaridades de dichos incidentes.

_____

“La muerte es un asunto solitario, cuenta la historia de un crímen insólito, en la villa balnearía de Venice, California, en una noche de tormenta del mes de octubre de 1949, el cuerpo de un anciano flota en las aguas oscuras del canal, encerrado en una jaula de leones.”

______

Bradbury, Ray: “La muerte es un asunto solitario”, 1ª ed., Minotauro, Barcelona España, 1990, 321 p.

______

 

Comentario de gerardomorah IX.

Algo sobre el verano mexicano.

La velocidad de la información  y de las réplicas  a través del internet de los celulares está siendo determinante en las elecciones presidenciales de este año (2018).

Sea a través de la redes sociales o fuera de ellas, la información fluye rápidamente y ayuda a formar una opinión propia, fuera de la influencia de analistas parciales.

Se avecina un cambio de rumbo político en el país, que puede trascender a sistémico y estructural.

¿Porqué es tanta la ventaja de AMLO sobre sus oponentes? Por varios motivos, algunos de los cuales son:

1) Esperanza de cambio positivo. Gobiernos vienen y van, y el país parece ir para atrás.

2) Ha sabido leer los vicios políticos y económicos y las necesidades sociales, y ha sabido exponerlas de manera entendible para el vulgo. Ejemplo, fin de los privilegios de los funcionarios (expresamente prohibidos) fin de la colusión de funcionarios con el sector privado para beneficiarlos de manera sesgada. Declaración por su nombre de los hombres detrás de hechos maliciosos para conservar sus influencias.

3) El malestar general por las malas administraciones públicas y las fallidas políticas en materia de seguridad pública.

4) El PAN perdió su oportunidad de realizar cambios cuando tuvo la oportunidad, en vez de ello, fue absorbido o se dejó llevar por la inercia de la corrupción y de las costumbres políticas impuestas por el PRI.

5) La tenacidad de AMLO nos indica fuerza de voluntad, que es lo que hace falta para realizar una redirección de rumbo, porque parece que los gobernantes gobiernan para una casta y no para un pueblo.

6) El apoyo indirecto de periodistas, analistas,  y “memelistas”. Que sin ser amlovers lo han apoyado al revisar afirmaciones de los oponente que resultan falsas. O sacando a la luz la corrupción de los candidatos.

7) Respecto a la tecnología celular, en el 2006, elección que perdió AMLO, por fraude electoral, había 20 millones de usuarios de internet, y no había todavía  iPhones ni el sistema operativo Android.

Fuentes:

//http://www.dailytrend.mx/radar/nostalgia-el-internet-en-mexico-hace-seis-anos#pageview-1

//https://www.xatakamovil.com/xatakamovil/cinco-moviles-que-marcaron-el-ano-2006

Poema de autor desconocido.

Para venir al mundo

basta una cueva,

una noche, una madre

y una estrella…

 

Bastan cuatro paredes

para forjar un nido

y descansar las alas

y vivir livianito.

 

Para cortar el viento

y encontrarse uno mismo,

para soñar un poco

y llorar escondido…

 

Para las madres, apenas abrá un poema mejor…

Dicen que las mamás

van formando los niños

como se forma un fruto,

despacito.

 

Y que los llevan dentro

y que los van cubriendo

poco poco de amor

infinito.

 

Que junto al corazón

muy cerca de su pecho

las mamás escondieron

sus hijitos.

 

Que allí los van haciendo

de carne de su carne

y hueso de sus huesos,

muy bonitos.

 

Y que las madres lloran

y que las madres mueren

-cuando los niños nacen-

un poquito.

 

Y que por fin se arroban

en los ojos del niño…

Porque en el fondo ignoran

quién los hizo…

 

Algo sobre Godzilla/Gojira.

La película de Eugene Lourie: “El monstruo de tiempos remotos” (The Beast from 20,000 fathoms, 1953), se convertirá en uno de los antecedentes del kaiju eiga nipón, un tipo de cine simbolizado por el descomunal Godzilla/Gojira.
La historia se basa en el relato: “La sirena en la niebla” (The fog Horn, 1951), de Ray Bradbury.
La génesis del kaiju Godzilla comienza a principios de 1954, cuando Tomoyuki Tanaka, productor de la compañía Toho, se hallaba buscando un tema, entonces recurrión al novelista Shigeru Kayama, quien acababa de realizar “El camino a Marte” (Kasei e no michi, 1954). Autor que mostraba predilección por el mundo de los reptiles y anfibios.
Era la época en que la ciencia ficción no se reconocía como un género literario en Japón.
El resultado final del film de Toho, “Japón bajo el terror del monstruo” (Gojira, 1954), dirigido por el maestro Ishiro Honda, alcanza una dimensión sobrenatural y simbólica.
El final de ambas películas, el de Lourie y el de Honda, es el esquema de David contra Goliath, pero se distinguen que en la segunda hay un elemento de sacrificio.
También Godzilla/Gojira es una víctima de la locura nuclear.

Fuente:
Aguilar, Daniel: “Destellos de luna. Pioneros de la ciencia ficción japonesa”, 1ª edición, Satori, España, 2016, 401 p.

Cartel publicitario de la película.

________

El monstruo del mar,  película.

Título original
The Beast from 20,000 Fathoms
Año
1953
Duración
80 min.
País
Estados Unidos
Dirección
Eugène Lourié
Guion
Fred Freiberger, Eugène Lourié, Lou Morheim, Robert Smith (Historia: Ray Bradbury)
Música
David Buttolph
Fotografía
John L. Russell
Reparto
Paul Hubschmid, Paula Raymond, Cecil Kellaway, Kenneth Tobey, Donald Woods, Lee Van Cleef, Steve Brodie, Ross Elliott, Jack Pennick
Productora
Jack Dietz Productions
Género
Ciencia ficción. Terror | Dinosaurios. Serie B. Monstruos.
Grupos
Adaptaciones de Ray Bradbury
Sinopsis
Tras un experimento nuclear, un deshielo provoca la vuelta a la vida de un dinosaurio, que sembrará el pánico entre la población. (FILMAFFINITY)

Fuente:
//https://www.filmaffinity.com/mx/film849145.html
______
“Godzilla/Gojira, es un monstruo japonés ficticio, que ha protagonizado numerosas películas y se ha convertido en uno de los personajes cinematográficos más conocidos del mundo.

Apareció en pantalla por primera vez en 1954 en la película Godzilla producida por los estudios Toho. Godzilla ha aparecido en 29 películas japonesas hasta la fecha y en dos remakes, uno completamente estadounidense de 1998, Godzilla y otro homónimo, éste en una coproducción entre Estados Unidos y Japón en 2014.

Godzilla es una de las referencias más populares de la cultura japonesa del siglo XX, siendo descrita como un enorme dinosaurio mutante, quien genera y salva del caos a Japón y el mundo; por lo que es muchas veces considerado como antihéroe. A pesar de que su popularidad ha ido decreciendo a medida que avanzan los años, continúa siendo uno de los monstruos más conocidos en todo el mundo. Hasta la fecha, Godzilla continua siendo uno de los iconos más representativos del cine japonés, y el más importante del subgénero kaiju, el que deriva del género tokusatsu.

Se cree que Toho había pensado en Godzilla como una representación del miedo que sintió Japón después del bombardeo atómico sufrido en la Segunda Guerra Mundial a manos de Estados Unidos.”

Fuente: Wikipedia
//https://es.wikipedia.org/wiki/Godzilla


_____

El actor que se disfrazaba de Godzilla. Haruo Nakajima.

 

Regreso al Teatro la Caja en la zona universitaria en Xalapa.

La Secretaría de Cultura y Teatro de Hojalatería y Catástrofe presentan:

LA ESPANTOSA Y MARGINAL VIDA DE GODZILLA.

Títeres para jóvenes y adultos.

De: Yéred Zabdiel.

Dirección: Carlos Converso.

Un producción de la Coordinación Nacional de Teatro.

“Godzilla es expulsado de Japón por sus actos destructivos y Estados Unidos es el único país que lo acepta, así que intenta rehacer su vida adaptándose a una sociedad que lo rechaza. En el intento se dará cuenta que no es el único capaz de actos monstruosos.”

Con: Dora Isabel Rivera, Georgina Escobar y Yéred Zabdiel.

_____

Los jóvenes actores hacen gala de diversos recursos para contar y representar la obra, en la parte superior izquierda una pantalla de televisión sirve de soporte para las noticias relativas al quehacer de Godzilla. Debajo de la pantalla se encuentra otro espacio para la actuación de los títeres y  el lugar  principal de la representación, es donde se encuentra la imagen de Godzila.

Una pantalla con sombras, un libro con dibujos, canciones de rap, son algunos de los recursos que complementan un relato que dura una hora.

FIN

_____